Златовласая Джасмин Сандерс уверенно покоряет модный Олимп: в этом месяце Instagram-икона, новая муза дизайнеров и обладательница самой обаятельной улыбки в мире показывает класс в хореографической истории с обложки BAZAAR Kazakhstan.
Фото: Тим Зарагоза (Tim Zaragoza)
Стиль: Анна Катсанис (Anna Katsanis)
Директор моды: Карина Утегенова (Karina Utegenova)
Водолазка, юбка, все Prada.
Платье, ботильоны, все Louis Vuitton.
Платье, водолазка, все Prada.
Свитер, ботинки, все Michael Kors.
Футболка, юбка, все Dior.
Платье, Céline.
Платье, ботильоны, все Versace; пальто, A.W.A.K.E.; туфли, Miu Miu.
Платье, Valentino.
Пальто, купальник, все Miu Miu.
Блуза, бра, шорты, все Carven.
Боди, корсет, все Sally Lapointe.
Model: Jasmine Sanders @ The Society NYC.
Makeup: Joseph Carrillo @ Kate Ryan using Cle de Peau.
Hair: Yuhi Kim @ Bridge Artists using Bumble & Bumble.
"Сто пятьсот» лет назад мы с моим тогда будущим мужем пошли покупать серьги для моего сватовства. Родители заранее так устали от нашей предстоящей свадьбы, что все «попроще» - например, выбор украшений, зала, ведущего и тд. - поручили нам, тем самым, как мы потом поняли, слегка нарушив обычай. «Сырға салу». В буквальном переводе - «надевание серег». Тот самый обычай, что оказался на удивление стойким и соблюдался даже в советское время, в отличие от более сложного кыз узату («проводы невесты»).
Другое дело, что порой это были и есть сейчас скорее «вариации на тему» старинного обряда, а не сам он со всеми его канонами - но не суть. Смысл сохраняется. Наши серьги равнозначны кольцу в Европе: они весомо, зримо, материально скрепляют помолвку.
Но на этом сходство заканчивается и начинаются различия, потому что классический сырға салу в казахских степях – это праздник, в котором жених практически не принимает участия. То есть никаких тебе встать на одно колено и протянуть девушке заветную коробочку. У нас все делает женская половина родни жениха и главная роль обычно достается старшей снохе.
Строго по пунктам: сначала – попросить у собравшихся разрешения провести обряд и сказать много добрых слов семье невесты. К слову, в прежние времена этих самых собравшихся было немного, только самые близкие, в отличие от сегодняшних многолюдных собраний. Потом – прикрепить к волосам невесты перья филина, древний мощный оберег от дурного глаза. Этот прелестный обычай так и называется – үкі тағу, и как раз его часто пропускали в советское время, потому что где их было найти, перья филина?
Только после этого можно было надевать на девушку сережки. Важное замечание: раньше они обычно были серебряными, с подвесками, нередко – изготовленными специально к этому дню по индивидуальному заказу. Наши предки считали, что серебро обладает магией, которая действует во многих случаях: лечит, очищает, охраняет. Не говоря уже о том, что серебро всегда ассоциировалось в казахской степи с луной – женским символом. Выйти замуж в полнолуние – это было к достатку, благополучию, а еще к большой семье, потому что полная луна означала плодородие. Но это я забегаю вперед: на сырға салу до свадьбы еще далеко. Это если по правилам, которые сегодня нередко не соблюдают, как и еще одно: вообще-то, на невесту нужно на самом деле надеть серьги, начав непременно с правого уха, а не просто вручить ей коробочку, предварительно показав ее гостям – вот у нас тут красота какая, золото-бриллианты.
При этом серьги, что до этого были на невесте, передаются, через тех же снох, младшим сестренкам с дальним умыслом: чтобы и им однажды пройти обряд сырға салу и удачно выйти замуж.
Остальные пункты сценария казахской помолвки совпадают с большинством сюжетов других наших праздников: обязательное бата (благословение), шашу (как же без сладостей на счастье и удачу) и т.д. и т.п.
Но это все я знаю сегодня, поскольку видела много сырға салу и даже пару раз принимала в них непосредственное участие. А тогда, «сто пятьсот» лет назад, мы с моим будущим мужем просто знали, что нам нужно купить серьги, чтобы он мог ко мне посвататься. Помню неожиданный летний дождь, ювелирный салон в гостинице «Алма-Ата» и чудесную женщину-консультанта. «Ты знаешь, балам, – сказала она моему мужу, – вы и так нарушили традиции, так давай одно сделаем правильно: пусть серьги для твоей невесты будут из белого металла, даже если это не серебро, – на счастье». Он послушался и запомнил. И с тех пор, где бы и когда бы ни выбирались для меня серьги, он всегда выбирает белый металл. «Разве ты не помнишь? На счастье!»
"Сто пятьсот» лет назад мы с моим тогда будущим мужем пошли покупать серьги для моего сватовства. Родители заранее так устали от нашей предстоящей свадьбы, что все «попроще» - например, выбор украшений, зала, ведущего и тд. - поручили нам, тем самым, как мы потом поняли, слегка нарушив обычай. «Сырға салу». В буквальном переводе - «надевание серег». Тот самый обычай, что оказался на удивление стойким и соблюдался даже в советское время, в отличие от более сложного кыз узату («проводы невесты»).
Другое дело, что порой это были и есть сейчас скорее «вариации на тему» старинного обряда, а не сам он со всеми его канонами - но не суть. Смысл сохраняется. Наши серьги равнозначны кольцу в Европе: они весомо, зримо, материально скрепляют помолвку.
Но на этом сходство заканчивается и начинаются различия, потому что классический сырға салу в казахских степях – это праздник, в котором жених практически не принимает участия. То есть никаких тебе встать на одно колено и протянуть девушке заветную коробочку. У нас все делает женская половина родни жениха и главная роль обычно достается старшей снохе.
Строго по пунктам: сначала – попросить у собравшихся разрешения провести обряд и сказать много добрых слов семье невесты. К слову, в прежние времена этих самых собравшихся было немного, только самые близкие, в отличие от сегодняшних многолюдных собраний. Потом – прикрепить к волосам невесты перья филина, древний мощный оберег от дурного глаза. Этот прелестный обычай так и называется – үкі тағу, и как раз его часто пропускали в советское время, потому что где их было найти, перья филина?
Только после этого можно было надевать на девушку сережки. Важное замечание: раньше они обычно были серебряными, с подвесками, нередко – изготовленными специально к этому дню по индивидуальному заказу. Наши предки считали, что серебро обладает магией, которая действует во многих случаях: лечит, очищает, охраняет. Не говоря уже о том, что серебро всегда ассоциировалось в казахской степи с луной – женским символом. Выйти замуж в полнолуние – это было к достатку, благополучию, а еще к большой семье, потому что полная луна означала плодородие. Но это я забегаю вперед: на сырға салу до свадьбы еще далеко. Это если по правилам, которые сегодня нередко не соблюдают, как и еще одно: вообще-то, на невесту нужно на самом деле надеть серьги, начав непременно с правого уха, а не просто вручить ей коробочку, предварительно показав ее гостям – вот у нас тут красота какая, золото-бриллианты.
При этом серьги, что до этого были на невесте, передаются, через тех же снох, младшим сестренкам с дальним умыслом: чтобы и им однажды пройти обряд сырға салу и удачно выйти замуж.
Остальные пункты сценария казахской помолвки совпадают с большинством сюжетов других наших праздников: обязательное бата (благословение), шашу (как же без сладостей на счастье и удачу) и т.д. и т.п.
Но это все я знаю сегодня, поскольку видела много сырға салу и даже пару раз принимала в них непосредственное участие. А тогда, «сто пятьсот» лет назад, мы с моим будущим мужем просто знали, что нам нужно купить серьги, чтобы он мог ко мне посвататься. Помню неожиданный летний дождь, ювелирный салон в гостинице «Алма-Ата» и чудесную женщину-консультанта. «Ты знаешь, балам, – сказала она моему мужу, – вы и так нарушили традиции, так давай одно сделаем правильно: пусть серьги для твоей невесты будут из белого металла, даже если это не серебро, – на счастье». Он послушался и запомнил. И с тех пор, где бы и когда бы ни выбирались для меня серьги, он всегда выбирает белый металл. «Разве ты не помнишь? На счастье!»